成人在线观看免费_美女国产精品_99热新_久久视频一区_婷婷久久五月_av网站免费

2015考研英語(yǔ)閱讀熱點(diǎn):當(dāng)閱讀成為一種風(fēng)景

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)瀏覽次數(shù):561發(fā)表于2014-04-15

[摘要] 自古以來(lái),書(shū)墨與情調(diào)似乎就是不可分割的聚合體,而近日由英國(guó)BBC網(wǎng)站挑選出來(lái)的全球十家最美書(shū)店也再次印證了這一點(diǎn)。對(duì)于一座城市來(lái)說(shuō),書(shū)店是人們精神的寄托,是不可或缺的生活方式,更是照亮我們心靈旅程的燈火。

Polare, Maastricht

Polare書(shū)店,荷蘭馬斯特里赫特

Converted from a 13th Century Dominican church in 2006, the Polare bookstore in Maastricht is a temple of books that raises reading to a religious experience. Polare came under threat when Polare declared bankruptcy in February. It remains open for the time being under the name `Boekhandel Dominicanen` but staff have launched a crowdfunding campaign to save it from closure.

荷蘭馬斯特里赫特的Polare書(shū)店是2006年由一座13世紀(jì)的多米尼加教堂改造而來(lái)的。在這座書(shū)籍殿堂里讀書(shū),閱讀不再是閱讀,而是一種虔誠(chéng)的體驗(yàn)。不過(guò),Polare公司今年2月宣布破產(chǎn),因此Polare書(shū)店正面臨關(guān)門的危機(jī),現(xiàn)在書(shū)店以Boekhandel Dominicanen的名義繼續(xù)經(jīng)營(yíng),員工們正在發(fā)起眾投以挽救書(shū)店關(guān)張。

El Ateneo, Buenos Aires

El Ateneo書(shū)店,阿根廷布宜諾斯艾利斯

Visitors can go from stage to page at this Argentinian icon. First built as the Teatro Grand Splendid in 1919, before becoming a cinema in 1929, El Ateneo appeals to the dramatic reader. With frescoed ceilings, ornate carvings and plush red stage curtains, it has retained its original splendour: customers can sit in the theatre boxes to browse in comfort.

在這棟如同阿根廷名片的建筑中,游客可以收獲到由舞臺(tái)到書(shū)墨的美妙體驗(yàn)。該建筑始建于1919年,當(dāng)時(shí)是Teatro Grand Splendid大劇院,1929年改成電影院。無(wú)論是天頂畫(huà)、華麗的雕刻還是奢華的紅色大幕布,El Ateneo依然保留著當(dāng)初的雄偉壯觀:顧客可以坐在劇院包廂里享受舒適閱讀。

Libreria Acqua Alta, Venice

Libreria Acqua Alta書(shū)店,意大利威尼斯

Could this be the world’s only underwater bookstore? Translating as ‘high water bookshop’, its canalside spot means an extra level of organisation for staff: the rubber boot-wearing owner has to move his books from the floor to bathtubs and higher shelves during regular flooding.

這或許是世界上唯一一家“水下書(shū)店”。店名直譯過(guò)來(lái)意為“高水書(shū)店”,這家書(shū)店位于威尼斯運(yùn)河邊,為了防止書(shū)籍受水泡,員工必須具備一定的書(shū)籍?dāng)[放能力。隔三差五洪水來(lái)襲時(shí),老板就要穿上橡膠雨鞋將書(shū)從澡盆和地上挪到更高的書(shū)架上。

Librairie Avant-Garde, Nanjing

先鋒書(shū)店,中國(guó)南京

Called China’s most beautiful bookshop, Nanjing’s Librairie Avant-Garde was built inside a former government car park that had also been a bomb shelter. To find their way into the 4,000 sq m underground space beneath Wutishan Stadium, visitors follow a yellow-striped road; inside, a replica of Rodin’s The Thinker sits alongside a cash till made out of old books, and pillars with famous literary verses carved into them.

這座坐落于南京五臺(tái)山體育場(chǎng)地下的4000平方米書(shū)店被稱為中國(guó)最美的書(shū)店,改建自早年間的一個(gè)地下車庫(kù),當(dāng)時(shí)也是一處防空洞。讀者可以順著地上的黃線前行,書(shū)店門口是一尊羅丹的思考者雕塑復(fù)制品。書(shū)店的收銀臺(tái)由舊書(shū)堆砌而成,兩旁的柱子上還刻有不同的文學(xué)名言。

El Péndulo, Mexico City

El Péndulo書(shū)店,墨西哥城

This branch of Mexcian bookstore Péndulo offers a cultivated way to avoid the heat of Mexico City. Customers can leaf through shelves spanning two storeys or sit at the cafe listening to live music. In 2013, the chain celebrated its 20th anniversary by ‘releasing’ 1,000 books stamped with the message “This is a free book. Read it and return it to another public place.”

El Péndulo是墨西哥城一處文雅的避暑場(chǎng)所,讀者可以在這個(gè)環(huán)形雙層書(shū)店里翻閱書(shū)籍,或是在其咖啡廳聆聽(tīng)現(xiàn)場(chǎng)音樂(lè)會(huì)。2013年,這家連鎖書(shū)店為慶祝創(chuàng)立20周年,免費(fèi)派送了1000本書(shū)。這些書(shū)本上印著“這本圖書(shū)是免費(fèi)的。讀完后請(qǐng)將其送到其它公共場(chǎng)所。”

Livraria Lello, Porto

Livraria Lello書(shū)店,葡萄牙波爾圖

This Portuguese landmark opened at the turn of the 19th Century. Its Art Nouveau space is dominated by a curving staircase with ornate wooden carvings to match its intricate wall panels and columns. Stained glass windows with plant motifs and a skylight showing the monogram of the store’s founder José Lello add to the churchlike appearance.

作為葡萄牙的地標(biāo)性建筑,該書(shū)店于19世紀(jì)初開(kāi)門迎客。書(shū)店的新派藝術(shù)區(qū)極具特色,流線型樓梯上的精美木雕與設(shè)計(jì)復(fù)雜的墻壁以及立柱相得益彰。玻璃窗是彩色的,繪有植物主題的圖案,而天窗上則印有書(shū)店創(chuàng)始人José Lello姓名首字母交織組成的圖案。這一切都讓顧客有如步入教堂般的神圣感。

Bart’s Books, California

Bart’s Books書(shū)店,美國(guó)加利福尼亞州

Bart’s Books – which calls itself “the world’s greatest outdoor bookstore” – was set up in 1964 by Richard Bartinsdale, who left book cases on the street to sell titles he no longer wanted. Passersby could leave money in a coffee can. Now, the store has nearly 1m books – many of which are still sold through an honour system – as well as a courtyard where browsers can play chess under the shade of an apple tree.

自詡為“全球最大戶外書(shū)店”的Bart’s Books創(chuàng)立于1964年,創(chuàng)始人Richard Bartinsdale將自己不再需要的書(shū)籍全部放在沿街書(shū)架上出售。路人可以將書(shū)錢放在咖啡罐中。現(xiàn)在,該書(shū)店藏書(shū)量近百萬(wàn)——許多書(shū)依然靠顧客自律掏錢購(gòu)買,書(shū)店里還有一處庭院,“書(shū)蟲(chóng)”們可以在院子里的蘋(píng)果樹(shù)下擺局下棋。

Shakespeare & Company, Paris

莎士比亞書(shū)店,巴黎

Named after a bookstore frequented by Ezra Pound, Ernest Hemingway and James Joyce during the 1920s, the shop on Paris’s Left Bank has become equally legendary. Opened in 1951 by the American George Whitman – and run by his daughter Sylvia since his death in 2011 – it became a gathering place for Beat Generation writers like Allen Ginsberg and William S Burroughs. From the start, Whitman allowed travelling artists and writers to lodge at the shop, which is also a lending library.

由于上世紀(jì)20年代,埃茲拉??龐德、歐內(nèi)斯特??海明威、詹姆斯??喬伊斯等文學(xué)大家成為這里的常客,莎士比亞書(shū)店幾乎可以稱得上巴黎左岸的傳奇。這家書(shū)店是1951年由美國(guó)人喬治??惠特曼創(chuàng)辦的,2011年惠特曼離世后,由他的女兒西爾維亞接手經(jīng)營(yíng)。這里曾經(jīng)是艾倫??金斯伯格、威廉??巴勒斯等“垮掉的一代”作家的聚集地。這里不僅賣書(shū),還能借書(shū)。創(chuàng)立之初時(shí),惠特曼還為旅行到此的藝術(shù)家和作家們提供住宿。

Corso Como, Milan

Corso Como書(shū)店,米蘭

Hidden behind an unassuming facade, Corso Como was founded in 1991 by former editor-in-chief of Italian Vogue Carla Sozzani. She brought her fashion nous to the complex that combines book and design stores with a cafe, hotel and roof garden.

這家看似“貌不驚人”的Corso Como書(shū)店由前任意大利版《Vogue》雜志主編卡拉??索珊尼于1991年創(chuàng)立。她將自己的時(shí)尚理念融入到這座集書(shū)店、服裝店、咖啡館、酒店、屋頂花園于一身的“多面體”之中。

Honesty Bookshop, Hay-on-Wye

誠(chéng)實(shí)書(shū)店,威爾士海伊鎮(zhèn)

The tiny Welsh town of Hay-on-Wye is a bibliophile hotspot: its literature festival, set up in 1988, was described by former US president Bill Clinton as "the Woodstock of the mind". More than 30 bookshops line the narrow streets – but the most striking is a set of shelves in the grounds of the town’s Norman castle.

這座威爾士小鎮(zhèn)堪稱“愛(ài)書(shū)者天堂”: 創(chuàng)辦于1988年的“海伊文學(xué)藝術(shù)節(jié)”被美國(guó)前總統(tǒng)克林頓稱為“心靈的伍德斯托克音樂(lè)節(jié)(譯者注:目前世界上最著名的系列性搖滾音樂(lè)節(jié))”。超過(guò)30家書(shū)店沿街林立,然而最引人注目的還是位于小鎮(zhèn)諾曼式城堡腳下的一排書(shū)架。

主站蜘蛛池模板: 中文字幕日韩一区二区三区不卡 | 在线观看国产日韩 | 国产亚洲一区二区三区不卡 | 日韩欧美一区二区三区在线 | 欧美色图网站 | 成人欧美一区二区三区黑人 | 国产手机在线国内精品 | 久久国语精品 | 一区二区三区久久 | 伊人网伊人影院 | 一区二区三区91 | 欧美精品国产精品 | 国产一区 在线播放 | 亚洲情a成黄在线观看动 | 亚洲欧美日韩综合在线播放 | 欧美日韩高清一区二区三区 | 日本欧美一区二区三区 | 日韩在线视频线视频免费网站 | 精品国产综合成人亚洲区 | 日韩色视频一区二区三区亚洲 | 欧美激情在线精品一区二区 | 在线 | 一区二区三区 | 欧美日韩国产一区二区三区 | 91精品久久久久 | 91精品一区二区三区在线观看 | 欧美日韩有码 | 亚洲另类第一页 | 国内精品伊人久久久久妇 | 国产成人久久精品激情 | 亚洲 另类 在线 欧美 制服 | 国产播放器一区 | 亚洲日韩精品欧美一区二区 | 黄网站在线观看 | 欧美日韩高清在线观看 | 人人爽人人草 | 午夜精品一区二区三区在线观看 | 日韩在线不卡 | 国产欧美va欧美vahd | 亚洲欧美中文日韩综合 | 九草伊人 | 国产在线一区二区三区 |